Новый научно-фантастический сериал Netflix «Проблема 3 тела» имеет гораздо большую четвертую проблему

Эта статья содержит спойлеры к фильму Netflix 3 Body Problem.**.

У сериала Netflix «Проблема 3 тел» всегда были проблемы с профессионалами. А как иначе? Создателям Дэвиду Бениоффу и Д. Б. Вайсу предстоит многое сделать для продолжения «Игры престолов», и особенно им есть что доказывать после катастрофического финального сезона этого сериала. По крайней мере, они известны тем, что адаптируют неадаптируемое, ведь именно так многие поклонники оригинальной книжной трилогии Лю Цысиня описывают исходный материал из-за того, насколько плотной и наукоемкой является эта сага. В третьем выпуске китайская конкурирующая адаптация под названием «Три тела», которая гораздо более верна книгам, когда речь заходит о китайских темах и проблемах (или, по крайней мере, насколько это возможно из-за продолжающейся цензуры вокруг Культурной революции, которая играет большую роль в самом начале).

Это приводит нас к четвертой, гораздо более серьезной проблеме, с которой сталкивается «3 Body Problem». А именно к тому, как адаптация Netflix вносит в текст радикальные изменения, которые ставят в центр западную точку зрения, а не китайскую историю, лежащую в основе эпоса. Нет ничего плохого в том, чтобы переделывать сюжет, чтобы он лучше подходил для живого действия, особенно если исходный материал такой громоздкий, как в «Проблеме 3 тела», но, перенося действие в Англию и переписывая практически всех главных героев, что-то теряется в переводе.

Независимо от того, читали вы книгу или нет, эта новая группа, называющая себя «Оксфордской пятеркой», не особенно хорошо проработана. Хотя то же самое можно сказать и о некоторых персонажах романов Цысинь, безвкусная, двухмерная привлекательность британцев заставляет нас задуматься, зачем вообще было затевать эти перемены. Разве мы не знаем на примере других голливудских фильмов, таких как «Призрак в ракушке» и «Ковбой Бибоп» от Netflix, что слишком сильные изменения в разных культурах чреваты большими рисками?

Большие изменения

3 Проблема тела

(Изображение кредитное: Netflix)

Эта статья содержит спойлеры к фильму Netflix 3 Body Problem.**.

У сериала Netflix «Проблема 3 тел» всегда были проблемы с профессионалами. А как иначе? Создателям Дэвиду Бениоффу и Д. Б. Вайсу предстоит многое сделать для продолжения «Игры престолов», и особенно им есть что доказывать после катастрофического финального сезона этого сериала. По крайней мере, они известны тем, что адаптируют неадаптируемое, ведь именно так многие поклонники оригинальной книжной трилогии Лю Цысиня описывают исходный материал из-за того, насколько плотной и наукоемкой является эта сага. В третьем выпуске китайская конкурирующая адаптация под названием «Три тела», которая гораздо более верна книгам, когда речь заходит о китайских темах и проблемах (или, по крайней мере, насколько это возможно из-за продолжающейся цензуры вокруг Культурной революции, которая играет большую роль в самом начале).

Прочитайте больше  Gen V сезон 2: Все, что мы знаем на данный момент.

Это приводит нас к четвертой, гораздо более серьезной проблеме, с которой сталкивается «3 Body Problem». А именно к тому, как адаптация Netflix вносит в текст радикальные изменения, которые ставят в центр западную точку зрения, а не китайскую историю, лежащую в основе эпоса. Нет ничего плохого в том, чтобы переделывать сюжет, чтобы он лучше подходил для живого действия, особенно если исходный материал такой громоздкий, как в «Проблеме 3 тела», но, перенося действие в Англию и переписывая практически всех главных героев, что-то теряется в переводе.

Независимо от того, читали вы книгу или нет, эта новая группа, называющая себя «Оксфордской пятеркой», не особенно хорошо проработана. Хотя то же самое можно сказать и о некоторых персонажах романов Цысинь, безвкусная, двухмерная привлекательность британцев заставляет нас задуматься, зачем вообще было затевать эти перемены. Разве мы не знаем на примере других голливудских фильмов, таких как «Призрак в ракушке» и «Ковбой Бибоп» от Netflix, что слишком сильные изменения в разных культурах чреваты большими рисками?

Большие изменения

(Изображение кредитное: Netflix)

Эту безвкусицу можно было бы простить, если бы не отношение к немногим оставшимся азиатским персонажам в этой некогда исконно китайской истории. Если не считать Да Ши Бенедикта Вонга, то большинство из них еще более неразвиты, чем их неазиатские коллеги, а самый важный — ученый, который в первую очередь инициировал это инопланетное вторжение, — к концу оказывается под вопросом. Зин Ценг и Розалинд Чао отлично играют младшую и старшую версии Йе Вэньцзе, делая многое с имеющимся материалом, но то, что происходит с их персонажем в конце седьмого эпизода, мягко говоря, разочаровывает.

3 Проблема с телом

Вернувшись в лабораторию, где она впервые вступила в контакт с трисоларианцами все эти годы назад, Вэньцзе решает, что пора прыгнуть с края обрыва неподалеку и покончить с собой, но тут прибывает Татьяна, агент инопланетных сил, чтобы устроить ей «лучшую, более мягкую» смерть. «Ты так много работала, — говорит Татьяна, когда они вместе провожают последний закат. «Ты заслуживаешь отдыха». Это правда, но Вэньцзе тоже заслуживает большего.

Это, конечно, прекрасный конец, но когда вы убираете единственного персонажа китайского происхождения в сериале, где так много китайской культуры уже вычеркнуто из жизни, эта потеря ощущается еще острее. Это, а также болезненный пример фридинга (когда недоразвитый женский персонаж убивают, чтобы мотивировать мужчину), который происходит сразу после автокатастрофы в восьмом эпизоде, заставляет вспомнить некоторые из тех же проблем, с которыми столкнулась «Игра престолов» в отношении таких персонажей, как Миссандея.

Прочитайте больше  20 супергероев, которые появились вне комиксов

Подпишитесь на рассылку GamesRadar+

Еженедельные дайджесты, истории из любимых сообществ и многое другое.

Свяжитесь со мной, чтобы узнать новости и предложения от других брендов FutureПолучать от нас электронные письма от имени наших надежных партнеров или спонсоровОтправляя свои данные, вы соглашаетесь с условиями и политикой конфиденциальности и достигли возраста 16 лет.

Френк Родригес
Здравствуйте, меня зовут Френк Родригес. Я опытный писатель, обладающий высокой способностью ясно и эффективно излагать свои мысли. Я хорошо разбираюсь в игровой индустрии и всегда в курсе последних тенденций и технологий. Я ориентирован на детали, способен точно анализировать и оценивать игры и подхожу к своей работе объективно и справедливо. Я также привношу творческий и новаторский подход к написанию и анализу, что помогает сделать мои руководства и обзоры увлекательными и интересными для читателей. В целом, эти качества позволили мне стать надежным и достоверным источником информации и мнений в игровой индустрии.